Мъжете си лягат с мечтата и не им харесва да се събудят до реалността.
Muži šli do postele se snem a nelíbilo se jim, když se probudili do reality.
Нито могат да заспят дълбоко, нито да се събудят напълно.
Nechceme, aby usnuli moc tvrdě. A nesmějí se probudit.
Каза, че няма сериозни наранявания и само трябва да изчакаме да се събудят.
No, řekli že to vypadá že nemají žádné vážné zranění, prostě jenom musíme počkat až se vzbudí.
Ще го измъкна преди съседите да се събудят.
Zmizí dřív, než sousedi vstanou. - a srance jako "to se stává"
Мразя да развалям магията, но е по-добре да тръгваме преди семействата ни да се събудят.
Musím zkazit to kouzlo, ale, uh, radši bychom měli jít domů než se naše rodiny probudí.
Еволюцията е направила жените чувствителни към шумовете, докато спят, така че да се събудят, ако бебето плаче.
Evoluce udělala ženy citlivějšími na výše položené tóny když spí proto je probudí křičící dítě.
Да им кажа да се събудят, защото изпускат част, наречена живот.
Prober se! Promarňuješ jednu věc, které se říká život.
Странно. Ако разбирам правилно, не са програмирали да се събудят.
Zvláštní je, pokud to čtu správně, nenastavili si budík.
Имаме само 16 часа, преди да се събудят.
Máme jen 16 hodin, než se probudí.
Децата няма да се събудят преди зазоряване.
Děti se neprobudí dokud nebude světlo.
Когато тези с дарба се съберат заедно в точния момент, силите им могат най-накрая да се събудят, и ще бъдат привлечени един към друг като магнити.
když se ty s darem dají dohromady správným způsobem, jejich síla se konečně probudí, a ony jsou k sobě přitahovány jako magnety.
Бъди сигурен, че няма да се събудят до сутринта.
A mohu tě ujistit, že se nevzbudí do rána.
Мардж, имаме 10 минути преди да се събудят децата.
Marge, řekl bych, že máme deset minut, než se děti probudí.
В момента са в сънен цикъл, но по-добре да ги открием преди да се събудят.
Jo, no, jsou ve spícím cyklu, ale musíme je najít dřív, než se probudí.
Да, можем да се срещнем в 5:00 ч., преди децата да се събудят.
Uh, ano, můžeme se sejít v... pět ráno, než se děti vzbudí. Šlo by to?
Обикновено сме готови, преди да се събудят, но днес е пълен хаос.
Obvykle máme vše připraveno, než se rodina vzbudí, ale dnes je všechno vzhůru nohama.
Добре, защото не може децата ми да се събудят и да намерят Ксено в къщата.
Fajn, protože nemohu dovolit, aby se mé děti ráno vzbudily a našly v kuchyni Xena.
Знаеш ли и аз изпих няколко питиета на моя бал, но го скрих от родителите си и изритах гаджето си преди да се събудят.
Že jo, Taky jsem na plese trochu pila, ale před rodiči jsem to skrývala a kluka jsem vykopla, než se probudili.
След като е насилил всяка дупка на телата им, изчаква да се събудят... и след това започва истинският им кошмар.
Strčil jim ho do všech tělesných otvorů a pak čekal, než se vzbudí. Pak začalo pravé peklo.
На децата ще им хареса да се събудят на сутринта и да ти скачат по главата.
Dneska můžeš zůstat u mě. Děti tě ráno rády vzbudí skákáním po hlavě.
Дрогирал си тези момчета и си ги оставял да се събудят по средата на някой път!
Podívej, podvádíš ty chlapce a posíláš je pryč a oni se proberou uprostřed zatraceného pole!
Ще са на флорентинската граница, преди флорентинци да се събудят.
Budou na florentských hranicích dříve, než se Florencie probudí.
Надявах се, че това ще ме уреди с привилегията да преспя тук, при положение, че ще изчезна преди да се събудят.
Tak trochu jsem doufal, že si tím získám povolení k přespávání, pokud odsud budu odcházet dřív, než vstanou.
Не може да се събудят без наша помощ.
Není možné, aby se vzbudila bez naší pomoci.
Трябва да се върнем, преди близнаците да се събудят.
Měli bychom se vrátit, než se dvojčata probudí.
Хората трябва да се събудят сутринта.
Takže, lidi se ráno potřebujou probudit.
Свършвай по-бързо, преди другите да се събудят.
Musíme sebou vážně hodit, než se proberou ostatní.
Измъкнах се, преди да се събудят.
Vyplížila jsem se z domu ještě než se stihli probudit.
Вудс Роджърс има разрушен форт, отговорност за аднинистративен ад което няма да изчезне, само защото той иска така, и един остров пълен с ловци, засега омиротворени, но могат да се събудят.
Woodes Rogers má jen rozbořenou pevnost, zodpovědnost za administrativní noční můru, která nikam nezmizí, i když by si to přál, a ostrov plnej lovců, který se zatím krotí, ale šlo by je zburcovat.
Тази игла е изпратила дузина под проклятие от, което не могат да се събудят, а това...цяло село е замразено там.
Tahle jehla na mnoho lidí seslala kletbu, ze které se nemůžou probudit. A tohle... Uvnitř je zamrzlá celá vesnice.
Тя спи с тях и ги ограбва, преди да се събудят.
Vyspala se s nima a kradla jim věci, než se ráno probudili.
И обичат да се събудят... да прочетат вестника и да отидат на работа.
A těší je, když se vzbudí, a přečtou noviny a jdou do práce.
Струва си да чакате бубите да се събудят от сън, което ще ви помогне да спасите по-красиви цветя.
Stojí za to čekat, až se pupeny probudí ze spánku, což pomůže zachránit krásnější květiny.
Това го кара да пита защо хората не могат да изберат за себе си; Защо не могат да се събудят и да изберат синя или червена туника.
To ho přiměje k otázce, proč si lidé nemohou vybrat pro sebe; proč se nemohou probudit a vybrat si modrou nebo červenou tuniku.
Така човек ляга, и не става вече; Докато небесата не преминат, те няма да се събудят, И няма да станат от съня си.
Tak člověk, když lehne, nevstává zase dotud, dokudž nebes stává. Nebývajíť vzbuzeni lidé, aniž se probuzují ze sna svého.
Аз ще опия първенците му и мъдрите му, Управителите му, началниците му, и юнаците му; Те ще заспят вечен сън, от който няма да се събудят, Казва Царят, чието име е Господ на Силите.
Opojím knížata jeho i moudré jeho, vývody jeho i znamenitější jeho i silné jeho, aby zesnuli snem věčným, a neprocítili, dí král, jehož jméno jest Hospodin zástupů.
0.80126810073853s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?